Етимологія назви держав світу російською мовою. Африка. Частина 1

161

Доброго дня шановні.
Думаю, саме час почати говорити про Африку.
Отже…
Алжир. А точніше – Алжирська Народно-Демократична Республіка. Країна отримала назву своєї столиці – р. Алжир. Місто засноване в X ст. на чотирьох прибережних островах, що належали племені берберів бені мазхана, і отримав арабська назва Аль-Джезир Бені Мазхана – “острова Бені Мазхана”. Пізніше топонім потрапив у російську мову в спотвореній французами формі Алжир. Тобто Алжир по суті – це острів.

Ангола або правильніше Народна Республіка Ангола. У XV ст. на узбережжі Атлантики народ омбунду створив державу Ндонга, правителі якої носили титул “нгола”. Португальці запозичили це слово і в спотвореній формі Angola стали вживати як назву країни. Від них так почали називати і у всьому світі.

Бенін. Народна Республіка Бенін. Сучасна назва країни затверджено в 1975 р. Воно походить від найменування середньовічної африканської держави Бенін, що знаходилася біля берегів Гвінейської затоки. Етимологія топоніма достеменно невідома. Раніше країна називалася Дагомея, що на основі западносуданских мов пояснювали як “всередині володінь Дата” (Дат – особисте ім’я легендарного вождя).
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Ботсвана. Республіка Ботсвана. До отримання незалежності – англійський протекторат Bechuanaland – “країна бечуанов”. Сучасна назва означає “земля народу тсвана”. Імовірно етнонім tswana означає “рівні”. Тобто країна рівних людей.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Буркіна-Фасо. У минулому держава називалася Верхня Вольта. У 1984 р. ухвалено сучасна назва, що означає на мові народу мосі,який її населяє “батьківщина вільних людей”.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Бурунді. Республіка Бурунді. Назва держави походить з мови місцевого народу, де bu – елемент, що позначає територію, займану певним етносом, rundi – назва народу, тобто означає “земля народу рунди”.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Габон. Габонская Республіка. В кінці XV ст. португальський мореплавець Р. ді Сікейра відкрив бухту на Атлантичному узбережжі Африки, яка виявилася гирлом річки. Він назвав її Gabao (Габон) – “плащ”, “капюшон”.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Гамбія. Республіка Гамбія. Держава названо по річці Гамбія, вздовж якої розташовано. Передбачається, що в основі топоніма лежить географічний термін місцевих мов у значенні “річка”, змінений португальцями.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Гана. Республіка Гана. У колоніальний період португальці охрестили узбережжі Costa Dorada – Золотий Берег, так як тут розташовувалися великі родовища розсипного золота. У 1957 р. англійська колонія Золотий Берег проголошена незалежною Республікою Гана. У середні століття Ghana – могутня держава в Західній Африці. Імовірно, етимологія топоніма пов’язана з титулом правителів цієї країни і означає “полководець”.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Гвінея. Гвінейська Республіка. Держава названо за історико-географічної області Гвінея в Західній Африці. Англійська золота монета Гінея робилася з гвінейської золота 🙂
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Гвінея-Бісау. Республіка Гвінея-Бісау. Держава отримала назву історико-географічної області в Західній Африці і місту Бісау.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Джибуті. Республіка Джибуті. Держава названо по столиці – р. Джібуті, що отримав назву по мису Рас-Джібуті, на якому заснований. Походження терміна “джібуті” пов’язано зі специфічними особливостями мису, складеного кораловими рифами з нерівною поверхнею.
Этимология наименования государств мира на русском языке. Африка. Часть 1 язык
Продовження слідує…
Приємного часу доби.