Мордокрас

22

А мене задовбали псевдоборцы за чистоту російської мови. Зараз пішла мода на боротьбу з американизмами, які, насправді, в більшості своїй англіцизми — і це в кращому випадку, так як дуже багато слів англійська мова теж запозичила з інших мов.

Це вони, псевдоборцы, ненавидять слово «мейкап», віддаючи перевагу «споконвічно російська» слово «макіяж». А нічого, що слово «макіяж» французьке? Але цим справа не обмежується. Залишимо «макіяж», «комп’ютер», «прогрес», «космос», «телефон», «телевізор» та інші слова такого роду в спокої. Ви в курсі, що слова «стілець», «лампа», «рюкзак», «пакет», «бутерброд» — теж іноземного походження? Більшість з перерахованих прийшли до нас з німецької мови. А скільки слів ще прийшло до нас із Сходу — з тюркських мов!

Господа «борці», ви вже вирішуйте: ви боретеся конкретно проти англіцизмів чи Екшн сно за чистоту мови? У першому випадку, хоч я вас і не підтримую (бо мова постійно розвивається саме за рахунок запозичення іноземних слів), по крайней мере, ви будете говорити правду і не лицемірити. У другому — милості прошу вас викинути приблизно 90% слів з вашого повсякденного словникового запасу. До ваших послуг Вікісловник, секція «Етимологія». Удачі!